المقارنة

درس الهندية 17 (المقارنة و التسوق)

المدة: 30 دقيقة

هذا الدرس 17 سوف يساعدك على تعلم المقارنة باللغة الهندية ، ثم قائمة للمفردات حول التسوق و أخيرا عبارات شائعة حول الأكل في المطعم. سأحاول أن أعطي أمثلة في استخدام كل مفردات التسوق و قواعد المقارنة. بهذه الطريقة سيكون من السهل عليك أن ترى الكلمات عندما تكون منفصلة عن بعضها وعندما تكون في جملة.
هذا الدرس قد يستغرق حوالي 30 دقيقة. إذا كان لديك سؤال حول أي درس في اللغة الهندية يمكنك مراسلتي مباشرة على صفحتي الخاصة هنا تعلم الهندية.

شرح مختصر حول المقارنة

المقارنة تستعمل عندما يكون هنا شيئان أو أكثر يجب مقارنتهما. "الدرس سهل"، "الدرس الأول أسهل من الدرس الثاني"، "الدرس الثالث هو الأسهل".

هذه قائمة تحتوي على 20 عبارة حول المقارنة. ليس هناك شيء أهم من المثابرة لتحقيق النّجاح، وأن تهزم كلّ الصعاب . فتعلم اللغات يحتاج المثابرة لكن في أخر المطاف سوف تجني ثمار مثابرتك. بعد سماع عبارة المقارنة بالهندية قم بإعادة ما سمعته. الطريقة الأفضل للتعلم هي رؤية الكلمة، ثم قرائتها ثم سماعها ثم إعادة النطق. بذلك تجعل الكلمة تترسخ في دماغك. حيث أن قراءة الكلمة بسرعة يجعلك تنسي الكلمة بعد وقت قصير.

المقارنة بالهندية

المقارنةالهندية
(... ك ...) مثلا أنت طويل كأبيكजैसा [jaisā]
أطولसे लम्बा [sē lambā]
أقصرसे छोटा [sē chōṭā]
أصغرसे छोटा [sē chōṭā]
أكبر سناसे बड़ा [sē baṛā]
طويل ك ...जैसा लंबा [jaisā lambā]
أطول من ...से लम्बे [sē lambē]
أقصر من ...से छोटा [sē chōṭā]
أكثر جمالاसे सुंदर [sē sundara]
أقل جمالاकम सुंदर [kama sundara]
الاكثر جمالاसबसे सुंदर [sabasē sundara]
سعيدखुश [khuśa]
أسعدसे खुश [sē khuśa]
الأسعدसबसे खुश [sabasē khuśa]
أنت سعيدआप खुश हैं [āpa khuśa haĩ]
أنت سعيد كماياआप माया जैसे खुश हैं [āpa māyā jaisā khuśa haĩ]
أنت أسعد من ماياआप माया से खुश हैं [āpa māyā sē khuśa haĩ]
انت الأسعدआप सबसे खुश हैं [āpa sabasē khuśa haĩ]
جيدअच्छा [acchā]
أحسنबेहतर [bēhatara]
الأحسنसर्वोत्तम [sarvōttama]
سيءबुरा [burā]
أسوأबदतर [badatara]
الأسوأसबसे बुरा [sabasē burā]

التسوق باللغة الهندية

وفيما يلي قائمة من 18 كلمة لها علاقة بالتسوق. معرفة قواعد اللغة هو أمر مهم لكن يلزم كذلك تقوية معجمك اللغوي للمفردات عن طريق حفظ هذه الكلمات التالية.

التسوق في جملة

العربيةالهندية
هل يمكنك أن تقبل (ثمنا) أقل؟आप कम कर सकते हैं? [āpa kama kara sakatē haĩ?]
هل تقبل بطاقات الائتمان؟क्या आप क्रेडिट कार्ड स्वीकार करते हैं? [kyā āpa krēḍiṭa kārḍa svīkāra karatē haĩ?]
بكم هذا؟यह कितना है? [yaha kitanā hai?]
أنا فقط أنظر(أي لست مهتما بالشراء بعد)मैं बस देख रहा हूँ [maĩ basa dēkha rahā hū̃]
نتعامل نقدا فقطकृपया! केवल नकद! [kṛpayā! kēvala nakada!]
هذا مكلف جداयह बहुत महँगा है [yaha bahuta maham̐gā hai]
مقهىकैफ़े [kaifē]
نقد (كاش)नकद [nakada]
رخيصसस्ता [sastā]
شيكजांच करें [jāñca karē̃]
سينماसिनेमा [sinēmā]
بطاقة إئتمانक्रेडिट कार्ड [krēḍiṭa kārḍa]
غاليमहँगा [maham̐gā]
محطة بنزينगैस स्टेशन [gaisa sṭēśana]
متحفसंग्रहालय [sangrahālaya]
موقف سياراتपार्किंग [pārkinga]
صيدليةफ़ार्मेसी [fārmēsī]
سوبر ماركتसुपर बाजार [supara bājāra]

هل لديك سؤال؟

إذا كان لديك سؤال حول أي درس في اللغة الهندية يمكنك مراسلتي مباشرة على صفحتي الخاصة هنا تعلم الهندية.

وأخيرا، بعض العبارات والجمل الشائعة حول الأكل في المطعم التي يمكن إستعمالها يوميا. للحصول على القائمة الكاملة إضغط على العبارات الهندية.

كلمات حول الأكل في المطعم

الأكل في المطعمالهندية
أنا نباتي (لا أكل اللحوم)मैं शाकाहारी हूँ [maĩ śākāhārī hū̃]
انه لذيذ جداयह बहुत स्वादिष्ट है! [yaha bahuta svādiṣṭa hai!]
الحساب من فضلكकृपया क्या हम जाँच कर सकते है? [kṛpayā kyā hama jā̃ca kara sakatē hai?]
الفاتورة من فضلكकृपया बिल! [kṛpayā bila!]
نادل \ نادلةवेटर / वेट्रेस! [vēṭara / vēṭrēsa!]
ماذا تقترح كطبق؟आप क्या सलाह देते हैं? (खाने के लिए) [āpa kyā salāha dētē haĩ? (khānē kē liē)]
ما هو اسم هذا الطبق؟इस डिश का नाम क्या है? [isa ḍiśa kā nāma kyā hai?]
أين يوجد مطعم جيد؟अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? [acchā rēsṭōrēṇṭa kahā̃ hai?]
كوب منएक कप [ēka kapa]
كأس منएक गिलास [ēka gilāsa]
فلفل اسودकाली मिर्च [kālī mirca]
خبزरोटी [rōṭī]
حلوىडेज़र्ट (Dessert) [ḍēzarṭa (Dessert)]
طعامभोजन [bhōjana]
شوكةकांटा [kāṇṭā]
سكينचाकू [cākū]
قائمة الطعامमेनू [mēnū]
منديلनैपकिन [naipakina]
طبقथाली [thālī]
سلطةसलाद [salāda]
ملحनमक [namaka]
مالحनमकीन [namakīna]
حساءसूप [sūpa]
حارमसालेदार [masālēdāra]
ملعقةचम्मच [cammaca]
حلوमीठा [mīṭhā]
طاولةमेज़ [mēza]
بقشيشटिप (वेटर के लिए पैसे) [ṭipa (vēṭara kē liē paisē)]
ماءपानी [pānī]

الدال على الخير

الدال على الخير كفاعله. إن أعجبك تعلم الهندية على هذا الموقع، رجاءا أخبر أصدقائك و عائلتك على هذا الخير هنا: Share
إن لم تستطع فعل ذلك رجاءا تبرع بقليل من المال.هدفنا هو جعل هذا الموقع الأفضل في العالم، و ٪100 مجانا. إذا أردت التبرع بقليل من المال، سوف نضع المال المتبرع به لتحسين الموقع أكثر عن طريق إضافة محتويات وخدمات أخرى بالمجان. يمكنك التبرع هنا:تبرع.

حقائق مثيرة

تعلم اللغات يعلمك التركيز. حيث أنه عندما تتعلم لغة ما يكون لك رصيد من الكلمات و العبارات التي لها عدة معاني و فقط بالتركيز و سرعة البديهة يمكنك إستعمالها بطريقة صحيحة. بذلك دماغك يتعود كل مرة على التركيز حتى يصبح هذا الأمر شيء بديهي بالنسبة لك حتى في مجالات أخرى.

ألف مبروك! لقد أنهيت الدرس 17 للغة الهندية حول المقارنة، والتسوق و الأكل في المطعم. هل أنت مستعد للدرس التالي؟ ننصح بزيارة درس اللغة الهندية 18. يمكنك أيضا الضغط على أحد الروابط أدناه أو العودة إلى الصفحة الرئيسية حول تعلم الهندية.